Jeremia 40:13

SVDoch Johanan, de zoon van Kareah, en alle oversten der heiren, die in het veld waren, kwamen tot Gedalia te Mizpa;
WLCוְיֹֽוחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וְכָל־שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֑ה בָּ֥אוּ אֶל־גְּדַלְיָ֖הוּ הַמִּצְפָּֽתָה׃
Trans.

wəywōḥānān ben-qārēḥa wəḵāl-śārê haḥăyālîm ’ăšer baśśāḏeh bā’û ’el-gəḏaləyâû hammiṣəpāṯâ:


ACיג ויוחנן בן קרח וכל שרי החילים אשר בשדה--באו אל גדליהו המצפתה
ASVMoreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
BENow Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the forces which were in the field, came to Gedaliah in Mizpah,
DarbyAnd Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah unto Mizpah,
ELB05Und Jochanan, der Sohn Kareachs, und alle Heerobersten, die im Gefilde gewesen waren, kamen zu Gedalja nach Mizpa,
LSGJochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de Guedalia à Mitspa,
SchJohanan aber, der Sohn Kareachs, und alle Hauptleute des Heers, die sich auf dem Felde aufhielten, kamen zu Gedalja gen Mizpa und sprachen zu ihm:
WebMoreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken